Borderless Book Club – Brickmakers
top of page
Search
20 January 2022 Brickmakers by Selva Almada, translated from Spanish (Argentina) by Annie McDermott, (2021) Charco Press Unfortunately I...
- Sep 26, 2021
- 7 min
World Kid Lit Live – African Kid Lit & Africa's Many Languages
Ayò Oyeku in conversation with Edwige Renée Dro, Cédric Christian Elongue Ngnanoussi & Sandra Tamele.
- Jul 14, 2021
- 4 min
BILA HUDOOD Festival - Arabic Literature
A new kid on the literary festival block this year is BILA HUDOOD: Arabic Literature Everywhere.
- May 31, 2021
- 7 min
Prophets, Makers and Risk Takers
Prophets, Makers and Risk Takers - a showcase of writing from Northern Ireland
- May 24, 2021
- 6 min
Borderless Book Club – Strange Beasts of China
Strange Beasts of China by Yan Ge, translated from Chinese by Jeremy Tiang, (2020) Tilted Axis at Borderless Book Club. February 2021.
- Mar 29, 2021
- 5 min
Translating WorldKidLit - Dr BJ Epstein
What is children’s literature? Where do you start when you begin to translate a book for children? Dr BJ Epstein shares examples.
- Mar 8, 2021
- 5 min
Translating KidLit – Montreuil Book Fair
How do children’s books make their way into French from other cultures and languages? That was the topic of a fascinating panel at SLPJ.
- Feb 6, 2021
- 4 min
Borderless Book Club – Zero
Another Thursday evening, another cosy evening online with the Borderless Book Club.
- Feb 1, 2021
- 6 min
Montreuil Children’s Book Fair - #SLPJ2020
France may have been placed under lockdown at the end of October, but that didn’t stop the annual Montreuil Children’s Book Fair (SLPJ).
- Jan 21, 2021
- 5 min
#TerpSummit Day Three – CPD and Interpreting Skills
January is generally a quiet period for interpreters, which means it's a great time to invest in professional development.
- Jan 19, 2021
- 4 min
#TerpSummit2021 – Day Two Skills & Tech
January is generally a quiet period for interpreters, which means it's a great time to invest in professional development.
- Jan 18, 2021
- 6 min
#TerpSummit2021 – Connecting with Colleagues Online
January is generally one of the quieter periods of the year for conference interpreters.
- Dec 18, 2020
- 7 min
Borderless Book Club – Tokyo Ueno Station
10 December 2020 Over the years, I’ve had the pleasure of being part of all sorts of book clubs. I’ve read along with friends, with...
- Dec 17, 2020
- 1 min
My Year @WorldKidLit
One of the most exciting opportunities I’ve had this year has been the chance to write more for the WorldKidLit blog. I’m grateful to the...
- Dec 17, 2020
- 3 min
#ReadingAfrica Week 6-12 December 2020
This post first appeared at WorldKidtLit on December 9, 2020 What if we got readers, publishers, librarians, authors, and everyone who...
- Dec 11, 2020
- 3 min
Gabo Prize for Translation 2020 Finalist
It was an honour to see my translation of an extract from Karin Kalisa's Sungs Laden selected as a Finalist in the Gabo Prize for...
- Nov 23, 2020
- 9 min
World Kid Lit – Young Adult Studies Association Conference
YA in Translation Panel - 3 November 2020 Reham Almutairi, Marcia Lynx Qualey, Nanette McGuinness, Lawrence Schimel and Claire Storey in...
- Nov 5, 2020
- 5 min
Stereotypes in children’s picture books
Reflections on the representation of Africans, people of African descent and Africa Brussels, Librairie Le Wolf, 18 December 2019...
- Oct 22, 2020
- 4 min
#ALitFest20 – The Art of Empathy #3
Abuja Literary and Arts Festival 12-15 August 2020 This year the Abuja Literary and Arts Festival threw its doors open online. As I wrote...
bottom of page